Nostromo: A Tale of the Seaboard is a 1904 novel by Joseph Conrad, set in the fictitious South American republic of "Costaguana". It was originally published serially in two volumes of T.P.'s Weekly.
In 1998, the Modern Library ranked Nostromo 47th on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century. It is frequently regarded as amongst the best of Conrad's long fiction; F. Scott Fitzgerald once said, "I'd rather have written Nostromo than any other novel." (wikipedia.org)
About the Author
Ruth Nadelhaft is a professor in the Department of English at the University of Maine; her works include Joseph Conrad: A Feminist Reading (Harvester Press/Simon and Schuster, 1991).
Date of Birth:December 3, 1857
Date of Death:August 3, 1924
Place of Birth:Berdiczew, Podolia, Russia
Place of Death:Bishopsbourne, Kent, England
Education:Tutored in Switzerland. Self-taught in classical literature. Attended maritime school in Marseilles, France
Read an Excerpt
A Tale of the Seaboard
By Joseph Conrad
OPEN ROAD INTEGRATED MEDIACopyright © 2015 MysterousPress.com/Open Road Integrated Media, Inc.
All rights reserved.
IN THE TIME OF Spanish rule, and for many years afterwards, the town of Sulaco — the luxuriant beauty of the orange gardens bears witness to its antiquity — had never been commercially anything more important than a coasting port with a fairly large local trade in ox-hides and indigo. The clumsy deep-sea galleons of the conquerors that, needing a brisk gale to move at all, would lie becalmed, where your modern ship built on clipper lines forges ahead by the mere flapping of her sails, had been barred out of Sulaco by the prevailing calms of its vast gulf. Some harbours of the earth are made difficult of access by the treachery of sunken rocks and the tempests of their shores. Sulaco had found an inviolable sanctuary from the temptations of a trading world in the solemn hush of the deep Golfo Placido as if within an enormous semi-circular and unroofed temple open to the ocean, with its walls of lofty mountains hung with the mourning draperies of cloud.
On one side of this broad curve in the straight seaboard of the Republic of Costaguana, the last spur of the coast range forms an insignificant cape whose name is Punta Mala. From the middle of the gulf the point of the land itself is not visible at all; but the shoulder of a steep hill at the back can be made out faintly like a shadow on the sky.
On the other side, what seems to be an isolated patch of blue mist floats lightly on the glare of the horizon. This is the peninsula of Azuera, a wild chaos of sharp rocks and stony levels cut about by vertical ravines. It lies far out to sea like a rough head of stone stretched from a green-clad coast at the end of a slender neck of sand covered with thickets of thorny scrub. Utterly waterless, for the rainfall runs off at once on all sides into the sea, it has not soil enough — it is said — to grow a single blade of grass, as if it were blighted by a curse. The poor, associating by an obscure instinct of consolation the ideas of evil and wealth, will tell you that it is deadly because of its forbidden treasures. The common folk of the neighbourhood, peons of the estancias, vaqueros of the seaboard plains, tame Indians coming miles to market with a bundle of sugar-cane or a basket of maize worth about threepence, are well aware that heaps of shining gold lie in the gloom of the deep precipices cleaving the stony levels of Azuera. Tradition has it that many adventurers of olden time had perished in the search. The story goes also that within men's memory two wandering sailors — Americanos, perhaps, but gringos of some sort for certain — talked over a gambling, good-for-nothing mozo, and the three stole a donkey to carry for them a bundle of dry sticks, a water-skin, and provisions enough to last a few days. Thus accompanied, and with revolvers at their belts, they had started to chop their way with machetes through the thorny scrub on the neck of the peninsula.
On the second evening an upright spiral of smoke (it could only have been from their camp-fire) was seen for the first time within memory of man standing up faintly upon the sky above a razor-backed ridge on the stony head. The crew of a coasting schooner, lying becalmed three miles off the shore, stared at it with amazement till dark. A negro fisherman, living in a lonely hut in a little bay near by, had seen the start and was on the lookout for some sign. He called to his wife just as the sun was about to set. They had watched the strange portent with envy, incredulity, and awe.
The impious adventurers gave no other sign. The sailors, the Indian, and the stolen burro were never seen again. As to the mozo, a Sulaco man — his wife paid for some masses, and the poor four-footed beast, being without sin, had been probably permitted to die; but the two gringos, spectral and alive, are believed to be dwelling to this day amongst the rocks, under the fatal spell of their success. Their souls cannot tear themselves away from their bodies mounting guard over the discovered treasure. They are now rich and hungry and thirsty — a strange theory of tenacious gringo ghosts suffering in their starved and parched flesh of defiant heretics, where a Christian would have renounced and been released.
These, then, are the legendary inhabitants of Azuera guarding its forbidden wealth; and the shadow on the sky on one side with the round patch of blue haze blurring the bright skirt of the horizon on the other, mark the two outermost points of the bend which bears the name of Golfo Placido, because never a strong wind had been known to blow upon its waters.
On crossing the imaginary line drawn from Punta Mala to Azuera the ships from Europe bound to Sulaco lose at once the strong breezes of the ocean. They become the prey of capricious airs that play with them for thirty hours at a stretch sometimes. Before them the head of the calm gulf is filled on most days of the year by a great body of motionless and opaque clouds. On the rare clear mornings another shadow is cast upon the sweep of the gulf. The dawn breaks high behind the towering and serrated wall of the Cordillera, a clear-cut vision of dark peaks rearing their steep slopes on a lofty pedestal of forest rising from the very edge of the shore. Amongst them the white head of Higuerota rises majestically upon the blue. Bare clusters of enormous rocks sprinkle with tiny black dots the smooth dome of snow.
Then, as the midday sun withdraws from the gulf the shadow of the mountains, the clouds begin to roll out of the lower valleys. They swathe in sombre tatters the naked crags of precipices above the wooded slopes, hide the peaks, smoke in stormy trails across the snows of Higuerota. The Cordillera is gone from you as if it had dissolved itself into great piles of grey and black vapours that travel out slowly to seaward and vanish into thin air all along the front before the blazing heat of the day. The wasting edge of the cloud-bank always strives for, but seldom wins, the middle of the gulf. The sun — as the sailors say — is eating it up. Unless perchance a sombre thunder-head breaks away from the main body to career all over the gulf till it escapes into the offing beyond Azuera, where it bursts suddenly into flame and crashes like a sinister pirate-ship of the air, hove-to above the horizon, engaging the sea.
At night the body of clouds advancing higher up the sky smothers the whole quiet gulf below with an impenetrable darkness, in which the sound of the falling showers can be heard beginning and ceasing abruptly — now here, now there. Indeed, these cloudy nights are proverbial with the seamen along the whole west coast of a great continent. Sky, land, and sea disappear together out of the world when the Placido — as the saying is — goes to sleep under its black poncho. The few stars left below the seaward frown of the vault shine feebly as into the mouth of a black cavern. In its vastness your ship floats unseen under your feet, her sails flutter invisible above your head. The eye of God Himself — they add with grim profanity — could not find out what work a man's hand is doing in there; and you would be free to call the devil to your aid with impunity if even his malice were not defeated by such a blind darkness.
The shores on the gulf are steep-to all round; three uninhabited islets basking in the sunshine just outside the cloud veil, and opposite the entrance to the harbour of Sulaco, bear the name of "The Isabels."
There is the Great Isabel; the Little Isabel, which is round; and Hermosa, which is the smallest.
That last is no more than a foot high, and about seven paces across, a mere flat top of a grey rock which smokes like a hot cinder after a shower, and where no man would care to venture a naked sole before sunset. On the Little Isabel an old ragged palm, with a thick bulging trunk rough with spines, a very witch amongst palm trees, rustles a dismal bunch of dead leaves above the coarse sand. The Great Isabel has a spring of fresh water issuing from the overgrown side of a ravine. Resembling an emerald green wedge of land a mile long, and laid flat upon the sea, it bears two forest trees standing close together, with a wide spread of shade at the foot of their smooth trunks. A ravine extending the whole length of the island is full of bushes; and presenting a deep tangled cleft on the high side spreads itself out on the other into a shallow depression abutting on a small strip of sandy shore.
From that low end of the Great Isabel the eye plunges through an opening two miles away, as abrupt as if chopped with an axe out of the regular sweep of the coast, right into the harbour of Sulaco. It is an oblong, lake-like piece of water. On one side the short wooded spurs and valleys of the Cordillera come down at right angles to the very strand; on the other the open view of the great Sulaco plain passes into the opal mystery of great distances overhung by dry haze. The town of Sulaco itself — tops of walls, a great cupola, gleams of white miradors in a vast grove of orange trees — lies between the mountains and the plain, at some little distance from its harbour and out of the direct line of sight from the sea.CHAPTER 2
THE ONLY SIGN OF commercial activity within the harbour, visible from the beach of the Great Isabel, is the square blunt end of the wooden jetty which the Oceanic Steam Navigation Company (the O.S.N. of familiar speech) had thrown over the shallow part of the bay soon after they had resolved to make of Sulaco one of their ports of call for the Republic of Costaguana. The State possesses several harbours on its long seaboard, but except Cayta, an important place, all are either small and inconvenient inlets in an iron-bound coast — like Esmeralda, for instance, sixty miles to the south — or else mere open roadsteads exposed to the winds and fretted by the surf.
Perhaps the very atmospheric conditions which had kept away the merchant fleets of bygone ages induced the O.S.N. Company to violate the sanctuary of peace sheltering the calm existence of Sulaco. The variable airs sporting lightly with the vast semicircle of waters within the head of Azuera could not baffle the steam power of their excellent fleet. Year after year the black hulls of their ships had gone up and down the coast, in and out, past Azuera, past the Isabels, past Punta Mala — disregarding everything but the tyranny of time. Their names, the names of all mythology, became the household words of a coast that had never been ruled by the gods of Olympus. The Juno was known only for her comfortable cabins amidships, the Saturn for the geniality of her captain and the painted and gilt luxuriousness of her saloon, whereas the Ganymede was fitted out mainly for cattle transport, and to be avoided by coastwise passengers. The humblest Indian in the obscurest village on the coast was familiar with the Cerberus, a little black puffer without charm or living accommodation to speak of, whose mission was to creep inshore along the wooded beaches close to mighty ugly rocks, stopping obligingly before every cluster of huts to collect produce, down to three-pound parcels of india rubber bound in a wrapper of dry grass.
And as they seldom failed to account for the smallest package, rarely lost a bullock, and had never drowned a single passenger, the name of the O.S.N. stood very high for trustworthiness. People declared that under the Company's care their lives and property were safer on the water than in their own houses on shore.
The O.S.N.'s superintendent in Sulaco for the whole Costaguana section of the service was very proud of his Company's standing. He resumed it in a saying which was very often on his lips, "We never make mistakes." To the Company's officers it took the form of a severe injunction, "We must make no mistakes. I'll have no mistakes here, no matter what Smith may do at his end."
Smith, on whom he had never set eyes in his life, was the other superintendent of the service, quartered some fifteen hundred miles away from Sulaco. "Don't talk to me of your Smith."
Then, calming down suddenly, he would dismiss the subject with studied negligence.
"Smith knows no more of this continent than a baby."
"Our excellent Senor Mitchell" for the business and official world of Sulaco; "Fussy Joe" for the commanders of the Company's ships, Captain Joseph Mitchell prided himself on his profound knowledge of men and things in the country — cosas de Costaguana. Amongst these last he accounted as most unfavourable to the orderly working of his Company the frequent changes of government brought about by revolutions of the military type.
The political atmosphere of the Republic was generally stormy in these days. The fugitive patriots of the defeated party had the knack of turning up again on the coast with half a steamer's load of small arms and ammunition. Such resourcefulness Captain Mitchell considered as perfectly wonderful in view of their utter destitution at the time of flight. He had observed that "they never seemed to have enough change about them to pay for their passage ticket out of the country." And he could speak with knowledge; for on a memorable occasion he had been called upon to save the life of a dictator, together with the lives of a few Sulaco officials — the political chief, the director of the customs, and the head of police — belonging to an overturned government. Poor Senor Ribiera (such was the dictator's name) had come pelting eighty miles over mountain tracks after the lost battle of Socorro, in the hope of out-distancing the fatal news — which, of course, he could not manage to do on a lame mule. The animal, moreover, expired under him at the end of the Alameda, where the military band plays sometimes in the evenings between the revolutions. "Sir," Captain Mitchell would pursue with portentous gravity, "the ill-timed end of that mule attracted attention to the unfortunate rider. His features were recognized by several deserters from the Dictatorial army amongst the rascally mob already engaged in smashing the windows of the Intendencia."
Early on the morning of that day the local authorities of Sulaco had fled for refuge to the O.S.N. Company's offices, a strong building near the shore end of the jetty, leaving the town to the mercies of a revolutionary rabble; and as the Dictator was execrated by the populace on account of the severe recruitment law his necessities had compelled him to enforce during the struggle, he stood a good chance of being torn to pieces. Providentially, Nostromo — invaluable fellow — with some Italian workmen, imported to work upon the National Central Railway, was at hand, and managed to snatch him away — for the time at least. Ultimately, Captain Mitchell succeeded in taking everybody off in his own gig to one of the Company's steamers — it was the Minerva — just then, as luck would have it, entering the harbour.
He had to lower these gentlemen at the end of a rope out of a hole in the wall at the back, while the mob which, pouring out of the town, had spread itself all along the shore, howled and foamed at the foot of the building in front. He had to hurry them then the whole length of the jetty; it had been a desperate dash, neck or nothing — and again it was Nostromo, a fellow in a thousand, who, at the head, this time, of the Company's body of lightermen, held the jetty against the rushes of the rabble, thus giving the fugitives time to reach the gig lying ready for them at the other end with the Company's flag at the stern. Sticks, stones, shots flew; knives, too, were thrown. Captain Mitchell exhibited willingly the long cicatrice of a cut over his left ear and temple, made by a razor-blade fastened to a stick — a weapon, he explained, very much in favour with the "worst kind of nigger out here."
Captain Mitchell was a thick, elderly man, wearing high, pointed collars and short side-whiskers, partial to white waistcoats, and really very communicative under his air of pompous reserve.
Excerpted from Nostromo by Joseph Conrad. Copyright © 2015 MysterousPress.com/Open Road Integrated Media, Inc.. Excerpted by permission of OPEN ROAD INTEGRATED MEDIA.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Table of Contents
Introduction A Note on the Text Joseph Conrad: A Brief Chronology Author’s Note
Appendix A: Selected Reviews
- Letters of Arnold Bennett (25 November 1912)
- Unsigned review, The Times Literary Supplement (21 October 1904)
- Unsigned notice, Review of Reviews (1 November 1904)
- Unsigned notice, Black and White (5 November 1904)
- Unsigned review, Daily Telegraph (9 November 1904)
- C.D.O. Barrie, British Weekly (10 November 1904)
- Unsigned review, Manchester Guardian (2 November 1904)
- Edward Garnett, Speaker (12 November 1904)
- John Buchan, Spectator (19 November 1904)
- Unsigned notice, Illustrated London News (26 November 1904)
Appendix B: Selected Letters
Appendix C: Documents relating to the Panama Canal Treaty of 1903
Appendix D: “Autocracy and War”
What People are Saying About This
"I had always thought that there were books you read to entertain yourself and classic books to educate you, but with Nostromo I realised a book could be both." -Billy Ivory, Nottingham Evening Post
Most Helpful Customer Reviews
This novel follows in Conrad's rich style, which I love, but it bores others. If you're willing to explore Conrad's world, you'll find it realistly and beautifully complex. I particularly love the inclusion of Spanish, Italian, and French phrases. Conrad pulls you into South America. Conrad focuses on characterization, not plot, so if you're an action-lover, you'll be disappointed.
Alongside Ulysses, my favorite novel of the 20th century. There is something so evocative in the life of this sailor, his thoughts and misgivings, in the middle of the political turmoil of a fictional Latin American country. A novel that explores the moral corruption of the most outstanding individuals, and the weaknesses of humanity, both in individual men and the community.
Since Joseph Conrad's novels were mentioned in the last two books I read, I decided it was time for me to read him. The title story in Howard Norman's My Famous Evening tells of Marlais Abernathy Quire, a Nova Scotia woman who in 1923 left her husband and young children and made her way alone to New York just for the chance to hear Joseph Conrad read from his works at a rare public appearance. Marlais became acquainted with Joseph Conrad's works through her sister, who had traveled to Europe and brought back two of his books as a gift for Marlais. Nostromo was one of those two books. I thought reading it might help me understand why Marlais would abandon her home and family just to hear Conrad speak.Nostromo wasn't an easy read for me. The sentence structure, while grammatically correct, was unusual, and I frequently had to back up and re-read sentences in order to interpret them correctly. I concluded it's probably because English wasn't Conrad's first language. As new characters are introduced into the novel, Conrad frequently weaves flashbacks into the text, but without the visual clues of font and/or spacing common in today's novels. Finally, this is a long novel. Conrad uses an omniscient narrator, who describes in detail the physical appearance, thoughts, and motivations of even the minor characters in the novel, as well as the back story of events. I much prefer novels that show rather than tell.I'm glad I persevered and finished this book. I doubt it's one I'll read again, and it will probably be a long time before I pick up another Conrad novel. I'm no closer to identifying with poor Marlais Quire than I was before I started the book.
just fantastic ....some of the best sentences ever written in English