In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:
1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.
2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.
We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
|Publisher:||Astral International Pvt. Ltd.|
|Product dimensions:||6.14(w) x 9.21(h) x 0.75(d)|
About the Author
Joseph Conrad (1857-1924) grew up amid political unrest in Russian-occupied Poland. After twenty years at sea with the French and British merchant navies, he settled in England in 1894. Over the next three decades he revolutionized the English novel with books such as Typhoon, Nostromo, The Secret Agent, and especially Heart of Darkness, his best-known and most influential work.
Date of Birth:December 3, 1857
Date of Death:August 3, 1924
Place of Birth:Berdiczew, Podolia, Russia
Place of Death:Bishopsbourne, Kent, England
Education:Tutored in Switzerland. Self-taught in classical literature. Attended maritime school in Marseilles, France
Most Helpful Customer Reviews
This novel follows in Conrad's rich style, which I love, but it bores others. If you're willing to explore Conrad's world, you'll find it realistly and beautifully complex. I particularly love the inclusion of Spanish, Italian, and French phrases. Conrad pulls you into South America. Conrad focuses on characterization, not plot, so if you're an action-lover, you'll be disappointed.
Alongside Ulysses, my favorite novel of the 20th century. There is something so evocative in the life of this sailor, his thoughts and misgivings, in the middle of the political turmoil of a fictional Latin American country. A novel that explores the moral corruption of the most outstanding individuals, and the weaknesses of humanity, both in individual men and the community.
Since Joseph Conrad's novels were mentioned in the last two books I read, I decided it was time for me to read him. The title story in Howard Norman's My Famous Evening tells of Marlais Abernathy Quire, a Nova Scotia woman who in 1923 left her husband and young children and made her way alone to New York just for the chance to hear Joseph Conrad read from his works at a rare public appearance. Marlais became acquainted with Joseph Conrad's works through her sister, who had traveled to Europe and brought back two of his books as a gift for Marlais. Nostromo was one of those two books. I thought reading it might help me understand why Marlais would abandon her home and family just to hear Conrad speak.Nostromo wasn't an easy read for me. The sentence structure, while grammatically correct, was unusual, and I frequently had to back up and re-read sentences in order to interpret them correctly. I concluded it's probably because English wasn't Conrad's first language. As new characters are introduced into the novel, Conrad frequently weaves flashbacks into the text, but without the visual clues of font and/or spacing common in today's novels. Finally, this is a long novel. Conrad uses an omniscient narrator, who describes in detail the physical appearance, thoughts, and motivations of even the minor characters in the novel, as well as the back story of events. I much prefer novels that show rather than tell.I'm glad I persevered and finished this book. I doubt it's one I'll read again, and it will probably be a long time before I pick up another Conrad novel. I'm no closer to identifying with poor Marlais Quire than I was before I started the book.
just fantastic ....some of the best sentences ever written in English