|Publisher:||Johns Hopkins University Press|
|Product dimensions:||6.00(w) x 9.00(h) x 0.80(d)|
|Age Range:||18 Years|
About the Author
David R. Slavitt, poet, novelist, critic, and journalist, has published more than fifty books. His translations include the Metamorphoses of Ovid, The Fables of Avianus, the "Eclogues" and "Georgics" of Virgil, and Seneca: The Tragedies, Vols. 1 and 2, all available from Johns Hopkins.
Table of Contents
|A Note on this Translation||3|
|Book I||The Shaping of Changes||13|
|Book II||Of Mortal Children and Immortal Lusts||49|
|Book III||The Wrath of Juno||89|
|Book IV||Spinning Yarns and Weaving Tales||121|
|Book V||Contests of Arms and Song||157|
|Book VI||Of Praise and Punishment||187|
|Book VII||Of the Ties That Bind||221|
|Book VIII||Impious Acts and Exemplary Lives||261|
|Book IX||Desire, Deceit, and Difficult Deliveries||301|
|Book X||The Songs of Orpheus||339|
|Book XI||Rome Begins at Troy||367|
|Book XII||Around and About the Iliad||405|
|Book XIII||Spoils of War and Pangs of Love||435|
|Book XIV||Around and about with Aeneas||479|
|Book XV||Prophetic Acts and Visionary Dreams||519|
|Persons, Places, and Personifications in the Metamorphoses||577|
What People are Saying About This
Simpson conveys the rapid flow of Ovid's wonderful mythological, epic-style poem in clear, accessible, and straightforward prose. The running commentary that accompanies the translation offers interesting and sometimes challenging interpretations, informed by recent scholarship and a concern with the meaning of the poem for a wide audience.
This translation of Ovid's Metamorphoses is a welcome surprise amid the many translations that have appeared in the past twenty years. It makes no strained effort to find a metrical scheme and pose as the modern equivalent to Ovid's poetic form. Instead, it seeks and achieves with remarkable success to render the flowing elegance of Ovid's narrative style with a sensitivity that captures the versatility of the Latin and of the stories that Ovid chose to tell. This is an especially effective text for studying Ovid.
This is by far the best prose translation of Ovid's masterpiece. It fully captures the verve, nuance, and entertainment of Ovid's narration. The extensive and up-to-date notes are an additional bonus.
Most Helpful Customer Reviews
Lovely...! beautiful.....!.... Just enjoy it.....!
I read this book for a college class that revolved around books of transformation, and I admit to a struggle trying to keep up with Ovid's stories of the gods. Also, I have a new awareness of how often these stories of mythology are included in modern writings. It was a struggle, but I am so glad for the struggle.