Marcovaldo is an unskilled worker in a drab industrial city in northern Italy. He is an irrepressible dreamer and an inveterate schemer. Much to the puzzlement of his wife, his children, his boss, and his neighbors, he chases his dreams-but the results are never the expected ones. Translated by William Weaver. A Helen and Kurt Wolff Book
About the Author
ITALO CALVINO (1923–1985) attained worldwide renown as one of the twentieth century’s greatest storytellers. Born in Cuba, he was raised in San Remo, Italy, and later lived in Turin, Paris, Rome, and elsewhere. Among his many works are Invisible Cities, If on a winter's night a traveler, The Baron in the Trees, and other novels, as well as numerous collections of fiction, folktales, criticism, and essays. His works have been translated into dozens of languages.
Read an Excerpt
1. Mushrooms in the city
The wind, coming to the city from far away, brings it unusual gifts, noticed by only a few sensitive souls, such as hay-fever victims, who sneeze at the pollen from flowers of other lands.
One day, to the narrow strip of ground flanking a city avenue came a gust of spores from God knows where; and some mushrooms germinated. Nobody noticed them except Marcovaldo, the worker who caught his tram just there every morning.
This Marcovaldo possessed an eye ill-suited to city life: billboards, traffic-lights, shop-windows, neon signs, posters, no matter how carefully devised to catch the attention, never arrested his gaze, which might have been running over the desert sands. Instead, he would never miss a leaf yellowing on a branch, a feather trapped by a roof-tile; there was no horsefly on a horse's back, no worm-hole in a plank, or fig-peel squashed on the sidewalk that Marcovaldo didn't remark and ponder over, discovering the changes of season, the yearnings of his heart, and the woes of his existence.
Thus, one morning, as he was waiting for the tram that would take him to Sbav and Co., where he was employed as an unskilled laborer, he noticed something unusual near the stop, in the sterile, encrusted strip of earth beneath the avenue's line of trees; at certain points, near the tree trunks, some bumps seemed to rise and, here and there, they had opened, allowing roundish subterranean bodies to peep out.
Bending to tie his shoes, he took a better look: they were mushrooms, real mushrooms, sprouting right in the heart of the city! To Marcovaldo the gray and wretched world surrounding him seemed suddenly generous with hidden riches; something could still be expected of life, beyond the hourly wage of his stipulated salary, with inflation index, family grant, and cost-of-living allowance.
On the job he was more absent-minded than usual; he kept thinking that while he was there unloading cases and boxes, in the darkness of the earth the slow, silent mushrooms, known only to him, were ripening their porous flesh, were assimilating underground humors, breaking the crust of clods. "One night's rain would be enough," he said to himself, "then they would be ready to pick." And he couldn't wait to share his discovery with his wife and his six children.
"I'm telling you!" he announced during their scant supper. "In a week's time we'll be eating mushrooms! A great fry! That's a promise!"
And to the smaller children, who did not know what mushrooms were, he explained ecstatically the beauty of the numerous species, the delicacy of their flavor, the way they should be cooked; and so he also drew into the discussion his wife, Domitilla, who until then had appeared rather incredulous and abstracted.
"Where are these mushrooms?" the children asked. "Tell us where they grow!"
At this question Marcovaldo's enthusiasm was curbed by a suspicious thought: Now if I tell them the place, they'll go and hunt for them with the usual gang of kids, word will spread through the neighborhood, and the mushrooms will end up in somebody else's pan! And so that discovery, which had promptly filled his heart with universal love, now made him wildly possessive, surrounded him with jealous and distrusting fear.
"I know where the mushrooms are, and I'm the only one who knows," he said to his children, "and God help you if you breathe a word to anybody."
The next morning, as he approached the tram stop, Marcovaldo was filled with apprehension. He bent to look at the ground and, to his relief, saw that the mushrooms had grown a little, but not much, and were still almost completely hidden by the earth.
He was bent in this position when he realized there was someone behind him. He straightened up at once and tried to act indifferent. It was the street-cleaner, leaning on his broom and looking at him.
This street-cleaner, whose jurisdiction included the place where the mushrooms grew, was a lanky youth with eyeglasses. His name was Amadigi, and Marcovaldo had long harbored a dislike of him, perhaps because of those eyeglasses that examined the pavement of the streets, seeking any trace of nature, to be eradicated by his broom.
It was Saturday; and Marcovaldo spent his free half-day circling the bed of dirt with an absent air, keeping an eye on the street-cleaner in the distance and on the mushrooms, and calculating how much time they needed to ripen.
That night it rained: like peasants who, after months of drought, wake up and leap with joy at the sound of the first drops, so Marcovaldo, alone in all the city, sat up in bed and called to his family: "It's raining! It's raining!" and breathed in the smell of moistened dust and fresh mold that came from outside.
At dawn — it was Sunday — with the children and a borrowed basket, he ran immediately to the patch. There were the mushrooms, erect on their stems, their caps high over the still-soaked earth. "Hurrah!" — and they fell to gathering them.
"Papà! Look how many that man over there has found," Michelino said, and his father, raising his eyes, saw Amadigi standing beside them, also with a basket full of mushrooms under his arm.
"Ah, you're gathering them, too?" the street-cleaner said. "Then they're edible? I picked a few, but I wasn't sure ... Farther down the avenue some others have sprouted, even bigger ones ... Well, now that I know, I'll tell my relatives; they're down there arguing whether it's a good idea to pick them or not ..." And he walked off in a hurry.
Marcovaldo was speechless: even bigger mushrooms, which he hadn't noticed, an unhoped-for harvest, being taken from him like this, before his very eyes. For a moment he was almost frozen with anger, fury, then — as sometimes happens — the collapse of individual passion led to a generous impulse. At that hour, many people were waiting for the tram, umbrellas over their arms, because the weather was still damp and uncertain. "Hey, you! Do you want to eat fried mushrooms tonight?" Marcovaldo shouted to the crowd of people at the stop. "Mushrooms are growing here by the street! Come along! There's plenty for all!" And he walked off after Amadigi, with a string of people behind him.
They all found plenty of mushrooms, and lacking baskets, they used their open umbrellas. Somebody said: "It would be nice to have a big feast, all of us together!" But, instead, each took his own share and went home.
They saw one another again soon, however; that very evening, in fact, in the same ward of the hospital, after the stomach-pump had saved them all from poisoning. It was not serious, because the number of mushrooms eaten by each person was quite small.
Marcovaldo and Amadigi had adjacent beds; they glared at each other.
2. Park-bench vacation
On his way to work each morning, Marcovaldo walked beneath the green foliage of a square with trees, a bit of public garden, isolated in the junction of four streets. He raised his eyes among the boughs of the horse-chestnuts, where they were at their thickest and allowed yellow rays only to glint in the shade transparent with sap; and he listened to the racket of the sparrows, tone-deaf, invisible on the branches. To him they seemed nightingales, and he said to himself: "Oh, if I could wake just once at the twitter of birds and not at the sound of the alarm and the crying of little Paolino and the yelling of my wife, Domitilla!" or else: "Oh, if I could sleep here, alone, in the midst of this cool green shade and not in my cramped, hot room; here amid the silence, not amid the snoring and sleep-talking of my whole family and the racing of trams down below in the street; here in the natural darkness of the night, not in the artificial darkness of closed blinds, streaked by the glare of headlights; oh, if I could see leaves and sky on opening my eyes!" With these thoughts every day Marcovaldo began his eight daily hours — plus overtime — as an unskilled laborer.
In one corner of the square, under a dome of horse-chestnuts, there was a remote, half-hidden bench. And Marcovaldo had picked it as his own. On those summer nights, in the room where five of them slept, when he couldn't get to sleep, he would dream of the bench as a vagabond dreams of a bed in a palace. One night, quietly, while his wife snored and the children kicked in their sleep, he got out of bed, dressed, tucked his pillow under his arm, left the house and went to the square.
There it was cool, peaceful. He was already savoring the contact of those planks, whose wood — he knew — was soft and cozy, preferable in every respect to the flattened mattress of his bed; he would look for a moment at the stars, then close his eyes in a sleep that would compensate him for all the insults of the day.
Cool and peace he found, but not the empty bench. A couple of lovers were sitting there, looking into each other's eyes. Discreetly, Marcovaldo withdrew. "It's late," he thought, "they surely won't spend the whole night outdoors! They'll come to an end of their billing and cooing."
But the two were not billing or cooing: they were quarreling. And when lovers start to quarrel there's no telling how long it will go on.
He was saying: "Why don't you admit that when you said what you said you knew you were going to hurt me and not make me happy the way you were pretending you thought?"
Marcovaldo realized it was going to last quite a while.
"No, I will not admit it," she answered, as Marcovaldo had already expected.
"Why won't you admit it?"
"I'll never admit it."
Damn, Marcovaldo thought. His pillow clutched under his arm, he went for a stroll. He went and looked at the moon, which was full, big above trees and roofs. He came back towards the bench, giving it a fairly wide berth out of fear of disturbing them, but actually hoping to irritate them a little and persuade them to go away. But they were too caught up in the argument to notice him.
"You admit it then?"
"No, no, I don't admit it in the least!"
"But what if you did admit it?"
"Even if I did admit something, I wouldn't admit what you want me to admit!"
Marcovaldo went back to look at the moon, then he went to look at a traffic-light, a bit farther on. The light flashed yellow, yellow, yellow, constantly blinking on and off. Marcovaldo compared the moon with the traffic-light. The moon with her mysterious pallor, also yellow, but also green, in its depths, and even blue; the traffic-light with its common little yellow. And the moon, all calm, casting her light without haste, streaked now and then by fine wisps of clouds, which she majestically allowed to fall around her shoulders; and the traffic-light meanwhile, always there, on and off, on and off, throbbing with a false vitality, but actually weary and enslaved.
He went back to see if the girl had admitted anything. Not on your life: no admission from her. In fact, she wasn't now the one who refused to admit; he was. The situation had changed completely, and it was she who kept saying to him: "Then you admit it?", and he kept saying no. A half hour went by like this. In the end, he admitted, or she did; anyway, Marcovaldo saw them get up and walk off, hand in hand.
He ran to the bench, flung himself on it; but meanwhile, in his waiting, he had lost some of his propensity to feel the sweetness he had been expecting to find there, and his bed at home, as he now remembered it, wasn't as hard as it had been. But these were minor points; his determination to enjoy the night in the open air remained firm. He stuck his face in the pillow and prepared for sleep, the kind of sleep to which he had long become unaccustomed.
Now he had found the most comfortable position. He wouldn't have shifted a fraction of an inch for anything in the world. Too bad, though, that when he lay like this, his gaze didn't fall on a prospect of trees and sky alone, so that in sleep his eyes would close on a view of absolute natural serenity. Before him, foreshortened, a tree was followed by the sword of a general from the height of his monument, then another tree, a notice-board, a third tree, and then, a bit farther, that false, flashing moon, the traffic-light, still ticking off its yellow, yellow, yellow.
It must be said that Marcovaldo's nervous system had been in such poor shape lately that even when he was dead tired a trifle sufficed to keep him awake; he had only to think something was annoying him, and sleep was out of the question. And now he was annoyed by that traffic-light blinking on and off. It was there in the distance, a yellow eye, winking, alone: it was nothing to bother about. But Marcovaldo must have been suffering from nervous exhaustion: he stared at that blinking and repeated to himself: "How I would sleep if that thing wasn't there! How I would sleep!" He closed his eyes and seemed to feel, under his eyelids, that silly yellow blinking; he screwed his eyes shut and he could see dozens of traffic-lights; he reopened his eyes, it was the same thing all over again.
He got up. He had to put some screen between himself and the traffic-light. He went as far as the general's monument and looked around. At the foot of the monument there was a laurel wreath, nice and thick, but now dry and coming apart, standing on props, with a broad, faded ribbon: "The 15th Lancers on the Anniversary of The Glorious Victory." Marcovaldo climbed up on the pedestal, raised the wreath, and hung it on the general's sabre.
Tornaquinci, the night watchman, making his rounds, crossed the square on his bicycle; Marcovaldo hid behind the statue. Tornaquinci saw the shadow of the monument move on the ground: he stopped, filled with suspicion. He studied that wreath on the sabre: he realized something was out of place, but didn't know quite what. He aimed the beam of his flashlight up there; he read: "The 15th Lancers on the Anniversary of The Glorious Victory." He nodded approvingly and went away.
To give him time to go off, Marcovaldo made another turn around the square. In a nearby street, a team of workmen was repairing a switch of the tram-track. At night, in the deserted streets, those little groups of men huddling in the glow of the welding torches, their voices ringing, then dying immediately, have a secret look, as of people preparing things the inhabitants of the daytime must never know. Marcovaldo approached, stood looking at the flame, the workmen's movements, with a somewhat embarrassed attention, his eyes growing smaller and smaller with sleepiness. He hunted for a cigarette in his pocket, to keep himself awake; but he had no matches. "Who'll give me a light?" he asked the workmen. "With this?" the man with the torch said, spraying a flurry of sparks.
Another workman stood up, handed him a lighted cigarette. "Do you work nights, too?"
"No, I work days," Marcovaldo said.
"Then what are you doing up at this time of night? We're about to quit."
He went back to the bench. He stretched out. Now the traffic-light was hidden from his eyes; he could fall asleep, at last.
He hadn't noticed the noise, before. Now, that buzz, like a grim, inhaling breath and an endless scraping and also a scratching, filled his ears completely. There is no sound more heart-rending than that of a welding torch, a kind of muffled scream. Without moving, huddled as he was on the bench, his face against the crumpled pillow, Marcovaldo could find no escape, and the noise continued to conjure up the scene illuminated by the gray flame scattering golden sparks all around, the men hunkered on the ground, smoked-glass vizors over their faces, the torch grasped in the hand shaken by a rapid tremor, the halo of shadow around the tool cart, at the tall trellis-like apparatus that reached the wires. He opened his eyes, turned on the bench, looked at the stars among the boughs. The insensitive sparrows continued sleeping up there among the leaves.
To fall asleep like a bird, to have a wing you could stick your head under, a world of branches suspended above the earthly world, barely glimpsed down below, muffled and remote. Once you begin rejecting your present state, there is no knowing where you can arrive. Now Marcovaldo, in order to sleep, needed something; but he himself didn't know quite what; at this point not even a genuine silence would have been enough. He had to have a basis of sound, softer than silence, a faint wind passing through the thick undergrowth of a forest, a murmur of water bubbling up and disappearing in a meadow.
He had an idea and he rose to his feet. It wasn't exactly an idea, because half-dazed by the sleepiness that filled him, he couldn't form any thought properly; but it was like a recollection that somewhere around there was something connected with the idea of water, with its loquacious and subdued flow.
Excerpted from "Marcovaldo or The Seasons in the City"
Copyright © 1963 Giulio Einaudi Editore, S.p.A..
Excerpted by permission of Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
Table of Contents
About the Author,
What People are Saying About This
During the last quarter century Italo Calvino has advanced far beyond his American and English contemporaries. As they continue to look for the place where the spiders make their nest, Calvino has not only found that special place, but learned how himself to make that special web of prose to which all things adhere.
Most Helpful Customer Reviews
One of the most uplifting, beautiful, inspirational books I've found. The writing is splendid and makes event he most simple things in the world new and beautiful. This is the book I turn to when the snows of winter seem to be suffocating me or the summer sun is draining all my energy. It simply makes me appreciate life the way everyone should. PLEASE READ IT!!
In that the book revolves around one character, and contains both the humorous and profound in varying measures, it is like another book by Calvino, Mr Palomar, but with the difference being that the two characters have vastly different personalities. Marcovaldo, or Seasons in the City, is a sequence of 20 short stories based around the main character Marcovaldo. They are each set in a specific season, with each of the four seasons being represented five times. Marcovaldo, despite living in the city, identifies far more with the natural and seems to find urban life oppressive. He is quite a sensitive character, and his misadventures during the course of the book often revolve around either the kindness of his nature or his appreciation for the simple pleasures and beauties in life. Part of what makes the stories so enjoyable is that it is easy to identify with the thoughts of the character, and even when he does silly things and gets into trouble, his actions are brought about by good or innocent intentions. This is probably one of the better collections of Calvino's short stories, and would serve just as well to a first time Calvino reader as a more familiar one.