Magnus Ridolph (in Russian)

Magnus Ridolph (in Russian)


Choose Expedited Shipping at checkout for guaranteed delivery by Thursday, November 21


With his silver hair, neat goatee and fastidious habits, elderly mathematician Magnus Ridolph doesn't look like the mercenary detective, troubleshooter and rascal that he is.

In these ten stories, Magnus Ridolph accepts a variety of baffling assignments, from halting the tribal warfare of the Kokod warriors, to solving the mystery of exploding cans of sardines imported from Chandaria. His wits and unusual methods bring each to a surprising conclusion!

Written between 1948 and 1957, the tales in this book establish Magnus Ridolph as a memorably spry and resourceful troubleshooter with nerves of steel-and a knack for getting the goods.

Product Details

ISBN-13: 9781981611683
Publisher: CreateSpace Publishing
Publication date: 02/10/2018
Pages: 266
Product dimensions: 6.00(w) x 1.25(h) x 9.00(d)

About the Author

Jack (John Holbrook) Vance (August 28, 1916, San Francisco - May 26, 2013, Oakland) was a famous American mystery, fantasy and science fiction author. Most of his work has been published under the name Jack Vance. Vance's stories written in the 1940s and 1950s cover many science fiction themes, with a tendency to emphasis on mysterious and biological themes (ESP, genetics, brain parasites, body switching, other dimensions, cultures) rather than technical ones. By the 1960s, Vance had developed a futuristic setting which he came to call the "Gaean Reach". Thereafter, all his science fiction was, more or less explicitly, set therein. The Gaean Reach is loose and ever expanding. Each planet has its own history, state of development and culture. Within the Reach conditions tend to be peaceable and commerce tends to dominate. At the edges of the Reach, out in the lawless "Beyond", conditions are sometimes, but not always, less secure.

Alexander Feht (born in 1961 near the Siberian city of Novosibirsk), a Russian American poet, translator, and music composer, spent more than 15 years preparing and polishing his Russian translations of Jack Vance's masterpieces. He personally discussed with Jack Vance some daunting difficulties involved in translation of Vance's rhythmical and complex prose, whose mesmerizing character and timeless nobility are often lost in poor translations.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews